奥斯曼厨艺中的果子露?erbet
土耳其语中“果子露”这一词源于阿拉伯语“?ariba”,带有“喝”的意思。这种饮品最初是为了让夏日的旅人们在休息时感到凉爽而制作的,它曾经跟随奥斯曼的饮食文化向西传播。
果子露是一种甜味饮品,一般由新鲜水果、花卉加糖煮制而成,还可同时添加蜂蜜、香料等。在现代饮料流行之前,尤其在东方文明中,种类丰富的果子露几百年一直是人们炎热夏季的首选消暑饮品。
果子露
旅行家爱维亚·瑟勒比曾在他的游记中提到当时伊斯坦布尔约有300家果子露商店和600个流动的果子露摊位。16世纪时,奥斯曼帝国这种带有水果、花和香料的饮品逐渐引起外国游客的注意。法国植物学家皮埃尔?贝伦在1546-1551年间游览奥斯曼帝国后出版了一本书,书中详细描述了各式果子露,如无花果、李子、梨、桃子、杏、葡萄果子露等,还特别强调可以加入蜂蜜和冰块一起享用。
英国旅行家莫里森种植了一些土耳其的水果,他认为在炎热的天气里用这些水果制作果子露对健康非常有益。如今西方文化中被人们称作果汁的饮品或添加了甜品粉,被称作果汁冰糕的“?ekerli buz”(含糖冰)都是果子露的衍生物。
过去,订婚仪式中主人会用一种特制的、带足的碗来装盛果子露。在一些富裕的家庭中,这种碗还是银制的。如今在土耳其的某些地区,新人宣誓时还会举办特殊仪式喝果子露。人们聊天时还经常说:“快把果子露拿来,快把餐桌摆好。”订婚的第二天,女方会派出送信人邀请亲戚和近邻来喝果子露。婚礼或割礼结束后也会用果子露来款待客人。
糖渍玫瑰花瓣果子露(四人份)
0.5kg玫瑰花瓣/1.5杯水(为煮沸而准备)/1.75kg砂糖
奥斯曼帕夏们吃完鱼后是一定要享用玫瑰花果子露的。制作时首先需要用剪刀剪掉大的玫瑰花瓣和花瓣中白色的部分,之后将尖端和小的花瓣放入锅中用水煮开一次。然后用漏勺捞出花瓣,留水待用。将玫瑰水和砂糖一同搅拌,直到砂糖全部溶解,再将先前留出的大花瓣放入其中,一边搅拌一边煮开,直到汤汁变得浓郁,冷却后倒入罐子中。炎炎夏日,一勺玫瑰花果子露入口丝丝清凉感顿生。
罗望子(酸豆角)果子露(五人份)
200g罗望子/2升水/2朵石竹花/¼个豆蔻/1根肉桂/一杯砂糖/一勺蜂蜜/2-3枝鼠尾草/1撮椴树花/1头姜
剥掉罗望子的外皮并在水中放置一晚,第二天加入石竹花、肉桂、椴树花、豆蔻、鼠尾草、蜂蜜、姜和砂糖,煮1.5小时。之后将煮好的果汁进行冷却、过滤,再根据喜好加入冰块就可以享用了。
快到碗里来
!
还没有评论,来说两句吧...